2016年秋季声明:中小企业对哈蒙德风险投资投资的反应

英国中小型企业对总理菲利普·哈蒙德(Philip Hammond)的承诺向英国初创公司投资4亿英镑。

菲利普·哈蒙德(Philip Hammond)宣布计划将4亿英镑投入Venture Capital,因此初创公司将从总理的秋季声明中提升。

这笔资金将通过英国商业银行到来,预计将释放高达10亿英镑的初创公司瘙痒以扩大规模,以鼓励私人投资。

特别关注的是金融科技,数字和生命科学领域,预计将在2017年中开始进行第一笔投资。

这一举动受到技术行业的欢迎,这是朝着正确方向迈出的一步,但一些专家认为这还不够远。

万博网址登录不了小企业反应

Patrick Imbach, practice co-head of KPMG’s Tech Growth, says, ‘This announcement was a timely acknowledgment that our long-term investment culture in the UK, as far as tech start-ups are concerned at least, is lagging behind the likes of the US and China.

‘我们认为这是改变游戏规则的人吗?不,我们没有。现实是4亿英镑,当您查看对英国初创企业社区的历史性投资水平时,海洋中有所下降。’

Philip Rhoden, director of discount broker Clubfinance, adds, ‘The additional £400m investment by the British Business Bank to support innovative firms planning to scale up, together with the announcement of changes to Business Investment Relief, are good news for companies benefiting or seeking to benefit from SEIS, EIS and VCT investment.’

Menzies LLP会计师事务所的税务合作伙伴Richard Godmon评论说,政府希望鼓励才华横溢的初创企业在英国的活动中商业化。这意味着要获得由正确的财务支持的长期策略。通过英国商业银行进行投资支持的这笔资金计划将有助于实现这一目标。

‘Action to support ambitious scale-up businesses needs to be taken now and some of the key initiatives announced today are very encouraging, as British businesses are currently losing out to their US and European counterparts who already have the environment to succeed,’ says Sancho Simmonds, head of the Scale-Up programme at Smith & Williamson.

‘The launch of the Patient Capital Review and additional investment by the British Business Bank of £400m in venture capital funds to unlock further investment is a significant step forward and, as a corporate founder of the ScaleUp Institute, we can only applaud the government in recognising the importance of scale-up businesses to the UK economy.’

约翰·尼尔森(John Nelson),董事总经理基于资产的贷款想到,在独立增长金融上,“通过英国商业银行注入风险投资基金的4亿英镑对于中小企业来说是个好消息。菲利普·哈蒙德(Philip Hammond)在秋季声明中的论点是,初创企业需要获得资金和资源的增长是正确的 - 但重要的是要记住,每个企业都不同,因此他们的融资要求又可能会有所不同。”

Aamar Aslam, CEO of Funding Invoice, concludes, ‘The announcement from the Chancellor in the Autumn Statement that £1 billion is due to be invested in the UK’s tech start-ups via the British Business Bank is undoubtedly good news for the London market, but also the growing number of start-ups based across the UK.

‘让初创企业有机会通过扩大的风险投资资金以可持续的速度发展是一个可喜的举动。

‘这也是伦敦作为全球金融科技中心的地位,作为整个科技城市及其他地区的初创企业,可以获得急需的资金,并使这个蓬勃发展的枢纽变得更加强大。伦敦现在可以希望在越来越多的全球范围内建立其金融科技链接,从而改善了英国与客户的访问,资金和人才的访问权限。’

进一步阅读养老基金

发表评论